ES
El proyecto "En los límites de la realidad" explora, a través de la fotografía y el fotomontaje, la compleja relación entre la naturaleza y el ser humano. En este proyecto, la naturaleza se convierte en un medio para intentar comprender la brecha existente entre el ser humano y la realidad. Este distanciamiento se manifiesta no solo en el deterioro ambiental que enfrentamos como sociedad, sino también en la pérdida de la capacidad de asombro y conexión con nuestro entorno natural, una cualidad característica de la infancia que hemos dejado atrás. El constante ajetreo y la falta de tiempo han alejado al ser humano de esa capacidad de asombro.
A lo largo de todo el proyecto se percibe un sentido de búsqueda; una alteración en la naturaleza que no necesariamente desencadena un caos, sino que revela un orden subyacente. En la creación de una atmósfera emocional, la artista fusiona diversos elementos para llevar al espectador a través de un estado de ánimo; al mismo tiempo que expresa sus propias emociones y reflexiones, como la soledad, la búsqueda y la incomprensión. Se trata de tejer un misterio visual que invite a la contemplación y a la interpretación personal; donde las imágenes metafóricas narran la historia de una fractura latente en nuestra relación con la naturaleza y con nosotros mismos.
EN
The project "Within the Bounds of Reality" explores, through photography and photomontage, the complex relationship between nature and human beings. In this project, nature becomes a means to attempt to understand the gap between human beings and reality. This distancing is manifested not only in the environmental degradation we face as a society, but also in the loss of the capacity for wonder and connection with our natural surroundings, a characteristic quality of childhood that we have left behind. The constant hustle and bustle and lack of time have distanced human beings from that capacity for wonder.
Throughout the project, there is a sense of searching; an alteration in nature that does not necessarily trigger chaos, but rather reveals an underlying order. In creating an emotional atmosphere, the artist blends various elements to lead the viewer through a mood; while also expressing her own emotions and reflections, such as loneliness, searching, and incomprehension. It is about weaving a visual mystery that invites contemplation and personal interpretation; where metaphorical images narrate the story of a latent fracture in our relationship with nature and with ourselves.
ES
En la naturaleza existe el caos y el desorden. Hay numerosos sistemas dinámicos, caóticos e impredecibles dentro de ella, y en toda esa aparente armonía se encuentra un inmenso desorden. El sentido de la belleza inspira la coexistencia de dos entidades opuestas, el orden y el caos, donde no hay lugar para el azar. Nada en la naturaleza es casualidad, pues no hay resultados fortuitos. Lo más impresionante es que nosotros formamos parte del caos que tratamos de resolver. Por ello, el trabajo de la artista se convirtió en una búsqueda por encontrar sentido a todo ese desorden, y la manera de hacerlo fue distorsionando la realidad para encontrar la armonía dentro del caos que ella pudiera ocasionar.
EN
In nature, there is chaos and disorder. There are numerous dynamic, chaotic, and unpredictable systems within it, and in all that apparent harmony lies immense disorder. The sense of beauty inspires the coexistence of two opposing entities, order and chaos, where there is no room for chance. Nothing in nature is happenstance, as there are no random outcomes. Perhaps most impressively, we are part of the chaos we attempt to resolve. Therefore, the artist's work became a quest to make sense of all that disorder, and the way to do it was by distorting reality to find harmony within the chaos she could cause.